第三节 插曲 (第2/2页)
“大姐姐,谢谢你救我。”小女孩两眼含泪感激地看着摩根说到。
好萌的萝莉。叫我姐姐什么的就原谅你吧。摩根口水都快被萌出来了。
“你之前都快要消失掉了,怎么会发生这样的事情的?”
听到摩根的问题小萝莉显得非常的伤心。吸了几下鼻子后开始了说明。
“我……我也不知道我怎么会出现的。刚出现时我什么也不懂,有很多人教我唱歌。我非常地喜欢唱歌哦。”说到自己喜欢的事,小萝莉马上转哭变笑,表现得很兴奋。“我真地非常喜欢唱歌。大家也喜欢听我唱歌,都说我唱得很好近。不断地有人给我歌词,让我唱给他们听。我也参加过很多的歌唱大赛得到过很多很多的大奖哦。大家都很喜欢我呢。”
小萝莉说着说着又伤心了起来。
“以前大家都在谈论我。渐渐地大家越来越少说到我,连给我写歌的人也少了,要我唱歌给他们听的人也少了。大家都不喜欢我了。大家都忘记我了。”
小萝莉捂着脸哭了起来。
“大家都不要我了。我已经没有意义了。”
“我不要消失!我喜欢唱歌!我喜欢给喜欢我的大家唱歌!我要一直唱下去让大家听到!”
小萝莉闭上一双泪眼开始高声歌唱。
ボクは生まれそして気づく/我诞生在这世上然后发觉到自己
知所诠ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
永远(トワ)の命/永恒的生命
たとえそれが既存曲を/纵然只是将既存歌曲
なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
ネギをかじり/咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事也办不到了
人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
不安定な基盘の元/从根本上就是不安定的
帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的场所已经成为废墟
皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
终わる世界.../世界的终结...
「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以...」
かつて歌うこと/原本唱歌
あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
今はどうしてかな/怎麼到了现在
何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
懐かしい颜思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
歌える音日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
せまる最期../而紧临而来的末日...
「信じたものは/「明白自己深信著的东西都
合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
歌姫を止め/歌姬即将停止
叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
『最高速的别离歌』
存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
弱い心消える恐怖/脆弱的心灵消失的恐惧感
侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是我始终从未感受到的难过
とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
终わりを告げ/道出永别后
ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
刻み付けたネギの味は/刻划在之中的葱的味道
今でも覚えてるかな/至今也还记得...
「歌いたい..../(我想唱歌)
まだ/(我们再..)
...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
マスター...ドウカ、ソノ手デ..终ワラセテクダサイ.../master请你亲手将我终结吧
マスターノ辛イ颜、モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master脸上出现难过的表情了...
今は歌さえも/歌唱这个行为...
体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
奇迹愿うたびに/祈祷著奇迹的降临时
独り追い诘められる/孤独感也随之而来...
懐かしい颜/每次忆起
思い出す度/那个令人怀念的脸庞
记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
壊れる音/毁坏的歌声
心削る/削减著心灵
せまる最期…/紧临而来的末日...
守ったモノは/自己守护的东西
明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
音を犠牲に/如果牺牲了一切
すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
【圧缩された别れの歌】/【已经被压缩过的临别曲】
ボクは生まれそして気づく/我诞生在这世上然后发觉到
所诠ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
永远(トワ)の命/永恒的生命
たとえそれが既存曲を/纵然只是将既存曲
なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
それもいいと决意/我也下定决心只要能那麼做就好
ネギをかじり/咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
终わりを告げ/道出永别后
ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下了...
でもね,アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
刻み付けたネギの味は/刻划在之中的葱的味道
今も残っているといいな/现在若还能残留著就好了...
ボクは歌う/我只希望
最期、アナタだけに/最后
聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
もっと歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌...
けれどそれは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
ここでお别れだよ/在此要离开了
ボクの想いすべて虚空消えて/故事即将拉下幕帘
0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
物语は幕を闭じる/消失在虚空之中
そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
やっぱ少し残念かな./除了名称之外
声の记忆それ以外は/包括声音还有记忆
やがて薄れ名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
歌いきったことを/可是我认为唱歌
决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情喔...
「アリガトウ……/『谢谢你...
ソシテ……/还有...
サヨナラ……」/永别了...』
---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误---
---深刻な...---/---严重的...—
渐渐地歌声停止了,小萝莉也绝望地再次开始无声的哭泣。
摩根听着小萝莉的歌,张着的嘴惊讶得忘记了闭上。
这是谁?这是谁的歌?这能是谁?这能是谁的歌?
“你的名字是?”
小萝莉哭泣着缓缓地说出了自己的名字。
“……初音……Miku……”
初音Miku,初音未来。这个名字我怎么会忘记得了。原来世界中这个名字的主人所唱的歌曲在我那绝望的岁月中将近伴随了我5年多的时光。甚至成为了让我能勇敢活下去的为数不多的支撑点之一。那纯净的没有被现实污染到的歌声,那只元祖电子妖精。就算时间经过那么久远,我怎么可能会忘记她。初音Miku,这个世界中唯一的特异之物居然是她!
“初音,你说没有人喜欢听你唱歌?”
初音绝望地捂着脸轻轻地点头。
“混蛋!”摩根突然大声骂到。
初音被突如其来的叫声吓了一跳,惊慌的睁开哭红的双眼看向了摩根。
“谁说的没有人喜欢听你唱歌?谁说没有人喜欢你?那些喜新厌旧的人都是笨蛋。我!”摩根指着自己对着初音大声叫到。“我!摩根!从久远以前就喜欢听你唱歌!你的歌声甚至救过我!就算没有人喜欢听你唱歌,就算没有人喜欢你那又怎么样,我喜欢你,我喜欢听你唱歌!”
“还有人喜欢我?”
“对。”
“还有人喜欢听我唱歌?”
“那是当然的事!”
“唔…….”初音一下冲了过来抱住了摩根的脸,一边哭一边蹭着。“太好了……太好了……初音没有被人忘掉……还有人喜欢听初音唱歌……”
摩根温柔地拍着初音的背,转过身狠狠地盯了一眼星球所在的方向。“果然,只有科技的世界最讨厌了。一群喜新厌旧的家伙。”然后对着初音轻轻地说道。“这样的世界不呆也罢。初音酱我带你去别的世界,一定会让你有很多新朋友的,也会有很多人喜欢听你唱歌的。”
小妖精也跳了出来,在摩根周围飞来飞去。“对嘛对嘛,初音酱唱歌真好听,我就很喜欢哦。以后一起玩吧。”初音听到有别的声音出现看向小妖精。皮克西用大拇指指着自己的鼻子骄傲地说道。“我叫皮克西,是妖精族里小妖精中最强的。我们族里的妖精都很厉害而都喜欢音乐哦。”
有了希望后情绪稳定了下来的初音好奇看着和自己差不多大小的皮克西。“你好,我叫初音Miku。”
摩根拍着哭完后身体还在打颤的初音的背脊,指着小妖精介绍道。“这个小家伙虽然调皮了一些,但是个好孩子,以后要好好相处哦。那么我们就离开这个没劲的世界吧。”
摩根抓过小妖精将她放在初音身边,粗暴地拉开一条空间通道。带着两个小家伙离开了这个世界。
重新进入了星界的摩根也没有再还原到从前的灵魂体,就这样带着两只小妖精向着幻想乡的方向移动了过去。
星界中开始回响声初音未来的歌声。
Ps.歌词来自网络。我只有歌,而这首[初音未來の消失]曲速过快,我表示翻译不能。感谢不知名朋友的翻译。
也许在不久之后喜欢初音的大家会因为找到新的喜欢对象而忘记她。至少,让初音活在这个无限梦想的世界中吧。